viernes, 16 de noviembre de 2012

The burdain or the bless

Esa palabra me surgió cuando buscaba título. No sé por qué. Significa carga, o culpa. Y bless significa bendición, una palabra que uso cada vez que doy el feliz cumpleaños a alguien vía Red social, o simplemente en persona.
No sé si siento realmente culpa por algo. Sin embargo si sé que llevo cargas conmigo. Carga de necesidades no resueltas, de ansiedades del corazón más que de la mente, como me decía la terapeuta de biomagnetismo.
Mamá me envió la olla de cocinar. Es una enorme olla para veinte litros que me regaló mi prima T. a principio de año. Puede incluso que la halla mencionado antes, sin embargo, no alcancé a cocinar nada con ella personalmente. Mamá la usó en el invierno. Ahora quiero preparar mermelada de frutillas o algo similar para los regalos navideños. Estoy reclutando un pinche de cocina para ello :) jejeje. Es un decir, porque ya le pedí a alguien que me venga a hacer compañía, principalmente porque es rico cocinar con otras personas.
Ayer me junté con P. La estoy hinchando para que escriba un blog con sus experiencias de vida que narra en sus estados de cierre del día, en Facebook. No soy la única. Tiene varios amigos que pensamos lo mismo. Nos pusimos al día en varios temas, y además hicimos un brainstorming buscándole nombre a su blog. Surgieron varias ideas. Incluso hablamos de hacer algo con colaboraciones externas de otra chica amiga de ella y mías... siendo ella protagonista por supuesto. Me encantaría colaborar con un proyecto así de su parte. Sobretodo porque me parece que mi amiga es brillante. Igual como dice mi querida C. de mis relatos... :)
Mamá compró un pasaje a mi sobrino y a papá en Lan con los puntos que regalan en la tarjeta de crédito. No recuerdo que lo haya hecho nunca antes, y la verdad me pareció genial. Incluso dijo que podríamos ir juntas a Buenos Aires más adelante, que junte plata. Y claro, yo la más entusiasmada, por supuesto que tengo plata para eso.
Hoy traigo conmigo varios libros para venderlos en la librería cerca de la peluquera. Veremos cuánto paga F. por ellos, y si le interesan. La verdad sea dicha, no tengo idea de si es un buen negocio. Honestamente, nunca compré los libros con el afán de deshacerme de ellos, ni mucho menos.
Hoy operarían a tía B. Debe estar en el quirófano a esta hora. Temo por su salud, y por el resultado de esa intervención. Es cierto que es una highlander... pero no es la idea salir maltrecha de una más. Dios la cuide.
No tengo seso para traducir ahora, quizá en un post scriptum posterior le doy al translations para la comunidad anglo parlante. Au revoir!
Andrea

No hay comentarios: